Soy una profesional con más de veinticinco años de experiencia en la industria editorial, en español e inglés. Tengo destreza como editora, un conocimiento profundo acerca del proceso editorial y sólidas habilidades de planeación y coordinación. He desarrollado proyectos de varios niveles y componentes, y manejado equipos de más de quince colaboradores por proyecto.
Tengo más de dieciséis años de experiencia en el ramo editorial para la enseñanza del inglés en los cuales he gestionado, coordinado, conceptualizado, editado y también escrito libros de texto y materiales digitales. He escrito y editado contenido para todos los niveles y rangos de edad. Mi experiencia en incontables proyectos para diversas editoriales incluye el desarrollo de materiales para la enseñanza del inglés, de programas bilingües de lectura y escritura, y de materiales para la enseñanza de asignaturas en inglés.
Soy una profesional con más de veinticinco años de experiencia en la industria editorial, en español e inglés. Tengo destreza como editora, un conocimiento profundo acerca del proceso editorial y sólidas habilidades de planeación y coordinación. He desarrollado proyectos de varios niveles y componentes, y manejado equipos de más de quince colaboradores por proyecto.
Tengo más de dieciséis años de experiencia en el ramo editorial para la enseñanza del inglés en los cuales he gestionado, coordinado, conceptualizado, editado y también escrito libros de texto y materiales digitales. He escrito y editado contenido para todos los niveles y rangos de edad. Mi experiencia en incontables proyectos para diversas editoriales incluye el desarrollo de materiales para la enseñanza del inglés, de programas bilingües de lectura y escritura, y de materiales para la enseñanza de asignaturas en inglés.
ISBN: XXX-X-XXXXX-XXX-X
Hecho en México
Soy una profesional con más de veinticinco años de experiencia en la industria editorial, en español e inglés. Tengo destreza como editora, un conocimiento profundo acerca del proceso editorial y sólidas habilidades de planeación y coordinación. He desarrollado proyectos de varios niveles y componentes, y manejado equipos de más de quince colaboradores por proyecto.
Tengo más de dieciséis años de experiencia en el ramo editorial para la enseñanza del inglés en los cuales he gestionado, coordinado, conceptualizado, editado y también escrito libros de texto y materiales digitales. He escrito y editado contenido para todos los niveles y rangos de edad. Mi experiencia en incontables proyectos para diversas editoriales incluye el desarrollo de materiales para la enseñanza del inglés, de programas bilingües de lectura y escritura, y de materiales para la enseñanza de asignaturas en inglés.
Soy una profesional con más de veinticinco años de experiencia en la industria editorial, en español e inglés. Tengo destreza como editora, un conocimiento profundo acerca del proceso editorial y sólidas habilidades de planeación y coordinación. He desarrollado proyectos de varios niveles y componentes, y manejado equipos de más de quince colaboradores por proyecto.
Tengo más de dieciséis años de experiencia en el ramo editorial para la enseñanza del inglés en los cuales he gestionado, coordinado, conceptualizado, editado y también escrito libros de texto y materiales digitales. He escrito y editado contenido para todos los niveles y rangos de edad. Mi experiencia en incontables proyectos para diversas editoriales incluye el desarrollo de materiales para la enseñanza del inglés, de programas bilingües de lectura y escritura, y de materiales para la enseñanza de asignaturas en inglés.
ISBN: XXX-X-XXXXX-XXX-X
Hecho en México
Nuestros creadores expertos desarrollan y escriben materiales en función de los requerimientos de cada proyecto.
Nuestros servicios incluyen desde la creación integral de proyectos y la asesoría para la conceptualización de proyectos hasta la creación de materiales impresos o digitales que cubran un programa específico o las pautas de un currículo.
Estos proyectos y materiales se pueden adaptar para diferentes grupos de edad, niveles de conocimiento y mercados.
Nuestros editores, siguiendo las pautas establecidas y en colaboración con el propietario del contenido, se aseguran de que el texto tiene el sentido deseado.
En este proceso el editor verifica que el texto sigue el currículo, programa o requerimientos de contenido correspondientes y que la información es certera. Alternativamente, un editor de contenido puede desarrollar pautas editoriales, criterios de estilo y estándares adecuados para un proyecto específico.
Este paso consiste en la revisión del manuscrito una vez que se encuentra en su formato final, pero antes de su publicación.
El corrector de pruebas lee el texto palabra por palabra y lo contrasta con el manuscrito editado y aprobado por el editor de contenido para cerciorarse de que la puntuación, fraseo, uso de mayúsculas, itálicas y demás estilos reflejan correctamente las indicaciones del editor en el proceso de composición tipográfica.
(Chicago Manual of Style, 2.100, 2.110.)
En este proceso, con base en el concepto y mercado de la publicación en cuestión, un diseñador editorial crea una propuesta de formato, tipografía y composición para las diferentes secciones o páginas del proyecto.
El diseñador también puede crear los diferentes estilos tipográficos, secciones, paletas de color y elementos gráficos fijos que se usarán en el conjunto del proyecto para garantizar una aplicación consistente de criterios gráficos. Toda esta información queda registrada en un manual de aplicación de estilos gráficos.
Un iconógrafo asignado a su proyecto se encarga de encontrar los elementos iconográficos y las ilustraciones idóneos para transmitir con precisión el sentido de su material. Podemos proveer imágenes, símbolos, temas o iconos procedentes de bancos de imágenes comerciales, o crearlos específicamente para su proyecto de la mano con fotógrafos, ilustradores o artistas gráficos expertos.
Una vez que las páginas maestras han sido aprobadas o que las hemos recibido de manos del cliente, un diseñador o un equipo de diseñadores asignados a su proyecto inicia el proceso de diagramación de las páginas de su publicación, siguiendo con cuidado los estilos establecidos en el manual de aplicación gráfica.
Este proceso puede ser tan sencillo como colocar texto corrido en las páginas o tan complejo como diagramar cada página de manera individual, con elementos como fotografías, tablas, gráficos y figuras, entre otros.
Este proceso puede llevarse a cabo con base en una publicación impresa ya existente o puede diseñarse para que el material se lea exclusivamente en formato digital, en cualquiera de las plataformas disponibles en el mercado.
Al igual que en las publicaciones impresas, se puede diagramar texto corrido o incluir elementos interactivos.
Soy una profesional con más de veinticinco años de experiencia en la industria editorial, en español e inglés. Tengo destreza como editora, un conocimiento profundo acerca del proceso editorial y sólidas habilidades de planeación y coordinación. He desarrollado proyectos de varios niveles y componentes, y manejado equipos de más de quince colaboradores por proyecto.
Tengo más de dieciséis años de experiencia en el ramo editorial para la enseñanza del inglés en los cuales he gestionado, coordinado, conceptualizado, editado y también escrito libros de texto y materiales digitales. He escrito y editado contenido para todos los niveles y rangos de edad. Mi experiencia en incontables proyectos para diversas editoriales incluye el desarrollo de materiales para la enseñanza del inglés, de programas bilingües de lectura y escritura, y de materiales para la enseñanza de asignaturas en inglés.
Soy una profesional con más de veinticinco años de experiencia en la industria editorial, en español e inglés. Tengo destreza como editora, un conocimiento profundo acerca del proceso editorial y sólidas habilidades de planeación y coordinación. He desarrollado proyectos de varios niveles y componentes, y manejado equipos de más de quince colaboradores por proyecto.
Tengo más de dieciséis años de experiencia en el ramo editorial para la enseñanza del inglés en los cuales he gestionado, coordinado, conceptualizado, editado y también escrito libros de texto y materiales digitales. He escrito y editado contenido para todos los niveles y rangos de edad. Mi experiencia en incontables proyectos para diversas editoriales incluye el desarrollo de materiales para la enseñanza del inglés, de programas bilingües de lectura y escritura, y de materiales para la enseñanza de asignaturas en inglés.
ISBN: XXX-X-XXXXX-XXX-X
Hecho en México